Bruiloftsgeloften belangrijke woorden die u ruilt met uw partner
- 4729
- 128
- Norman Streich
De traditionele bruiloftsgeloften die we kennen, kwamen uit Engeland en dateren terug naar de middeleeuwen. Sindsdien hebben paren beloofd om elkaar te 'liefhebben, te eren en te koesteren' voor familie en vrienden, met dezelfde reeks woorden door de eeuwen heen.
Moderne paren blijven deze geloften uitwisselen, vooral degenen die een klassieke bruiloft willen hebben die niet varieert van het tijdvergetsten script. Inderdaad, er is iets moois in het horen van de bruiloftsgeloften die ons allemaal herkennen. Ondanks dat gasten deze eenvoudige woorden uit het hoofd kennen, zijn tranen nog steeds gegarandeerd tegen de tijd dat de bruid en bruidegom 'vanaf deze dag, ten goede, ten overelder, voor rijker, voor richer, voor armer, in ziekte hebben en vasthouden en vasthouden, in ziekte en in gezondheid, totdat de dood ons deel maakt.”
Maar veel paren willen geloften uitwisselen die persoonlijker en dichter bij hun hart zijn dan die sinds de middeleeuwen. Ze zijn ervan overtuigd dat het creëren van gepersonaliseerde bruiloftsgeloften iets meer memorabeler zal zijn voor zichzelf en voor de gasten. Als u een van die paren bent die een persoonlijke stempel op uw huwelijksceremonie willen geven, zijn hier enkele ideeën die uw creatieve sappen opwekken en u inspireren om dit deel van uw bruiloft het zelf te maken.
Realistische bruiloftsgeloften
Je hebt de klassieke geloften gelezen en niets in hen lijkt tot jou en het leven en de verwachtingen van je verloofde voor de toekomst te spreken. Je wilt geloften uitwisselen die meer 21e eeuw zijn. Waarom niet nadenken over enkele woorden die zouden overbrengen wat je wilt uit het huwelijk? Voor beter of slechter, zeker, maar misschien bijwerken met 'mijn liefde voor jou is ons geld op de bank, en hopelijk geeft het ons rente en dividenden-belasting gratis!-voor al onze jaren samen."In ziekte en in gezondheid kan een meer vrijgezellende draai worden gegeven door te reciteren" of u nu deelneemt aan uw 6e Ironman-competitie, of uw miljoenste doos met tissues opneemt omdat uw hooikoorts zich opdoet, weet dat ik er zal zijn om je voor altijd aan te moedigen (of te verzorgen).”
Dit zijn slechts enkele voorbeelden, maar het gaat erom woorden op te nemen die de realiteit van uw situatie weerspiegelen, terwijl u uw gasten herinnert aan de liefde die u samen heeft getrokken.
Grappige bruiloftsgeloften
Als jullie beiden genieten van komedie en de reputatie hebben om jokesters te zijn, zou het geweldig zijn om wat humor op te nemen in je huwelijksgeloften. Een mooi voordeel voor grappige bruiloftsgeloften is dat ze elke nervositeit die je misschien voelt over het opstaan voor zoveel mensen, en een mooi luchtig moment bieden te midden van een vaak serieuze ceremonie. Je zou privégrappen willen vermijden die alleen jij en je verloofde begrijpen (omdat je gasten geen idee hebben waarom deze grappig zijn) en vrijblijven van grappen die kunnen worden geïnterpreteerd als gesluierde kritiek op je verloofde, zoals " Zie deze ring? Het is eigenlijk een bal en ketting. Dus niet meer flirten met je secretaresse vanaf deze dag!”(Vooral niet grappig als je verloofde de reputatie had een damesman voor je te zijn.) Blijf bij humor die licht is, gemakkelijk voor iedereen om te 'krijgen' en de oudere mensen niet in verlegenheid zal brengen.
Bruiloftsgeloften die een of beide culturen weerspiegelen
Als je met iemand trouwt wiens moedertaal anders is dan de jouwe, waarom zou je de ceremonie niet in beide talen houden? Dit zou vooral ontroerend zijn voor die gasten die misschien niet tweetalig zijn. Het is ook een zinvolle manier om uw respect te erkennen voor het biculturele karakter van uw relatie en te laten zien dat de twee culturen altijd een levendig onderdeel van uw huishouden zullen zijn. In plaats van alleen de traditionele Amerikaanse geloften in de andere taal te vertalen, onderzoekt u wat de bruiloftsgeloften zijn in de andere cultuur en die als onderdeel van de ceremonie gebruiken, zowel in hun vorm als in taal. Zelfs als sommige gasten de andere geloften niet zullen begrijpen, zullen ze de liefde horen die wordt uitgedrukt terwijl u deze buitenlandse woorden deelt.
Poëzie voor geloften
Als een van jullie creatieve schrijvers of dichters zijn, waarom zou je je geloften dan niet als een gedicht schrijven? U kunt een geschreven versie in het programma opnemen dat u als een zinvol aandenken aan gasten faalt en voor uzelf het gedicht op perkamentpapier kalligraft, of op canvas gekoppeld en ingelijst voor uw huis.
Als je van poëzie houdt, maar betwijfel of je op de taak bent om een gedicht voor je geloften te schrijven, besteed dan wat tijd aan onderzoek naar deze romantische dichters. Het reciteren van een of meerdere van hun gedichten in de context van uw ceremonie zou een perfect poëtische manier zijn om uit te drukken hoe u over elkaar denkt:
- Elizabeth Barrett Browning
- William Yeats
- William Wordsworth
- Emily Dickinson
- William Shakespeare
- Christopher Marlowe
- E.E. Cummings
- Rainer Maria Rilke
- Kahlil Gibran
- Pablo Neruda
Vergeet niet dat er geen reden is dat u uw huwelijksgeloften niet kunt personaliseren door verschillende stijlen op te nemen. Je zou je ceremonie kunnen bouwen op een basis van de traditionele geloften, en een gedicht of twee toevoegen, een paar persoonlijke woorden van liefde en beloften, en sluiten met een liedje. Wat essentieel is, is dat alles wat er wordt gezegd in de vorm van geloften, zinvol is voor jullie beiden, en deelt met degenen die getuige zijn van je vakbond de ware uitdrukking van je hoop op een lange, liefdevolle toekomst samen. Zoals de klassieke geloften zeggen: “Tot de dood deel je uit.”